7 de diciembre de 2012

lenguas raras (2ª parte) la xíriga

La xíriga era una jerga desarrollada en el s.XVIII por los tejeros asturianos*, especialmente de la zona de Llanes y Ribadesella, obreros de la construcción que lo aprendían en el oficio como una forma de comunicación propia del grupo social y defensiva frente a patronos o extraños. Hoy extinta pero con algunos vocablos traspasados a la habla asturiana, se llegó a oír en otras zonas de España merced a los traslados de las cuadrillas temporeras de tejeros o tamargos, incluso cruzó el Atlántico con los emigrantes que hicieron las Américas.

El léxico se basa en el bable o asturiano, incluyendo préstamos vascuences (por ejemplo para los números), castellanismos (incluyendo vocablos anteriores al s.XVIII) y transposiciones silábicas. Pequeña muestra del vocabulario xíriga-castellano:

zancañeru = compañero / bringar = cagar / perdigal = ano / bartolo = cuerno / cheru la estigación ("casa de putas") = ayuntamiento / guxara ("casa de mujeres") = iglesia / Maga Xida = Virgen / volantina = alma / Xode ("Jodón") = Dios / charrán = demonio / ñárragas = tetas / pelaguxos = guardia civil / asupérdigo ("calienta-culo") = maestro / chero ("casa de los burros") = escuela / petes = cualquiera no tejero / apulapetes ("mata-petes") = médico / apulairia ("mata-vacas") = veterinario / yayu = vino / uzquíu = sol / valencia = luna / valencianas = estrellas / xirigonciar = hablar xíriga

Uno de los artículos más completos sobre la xíriga, a cargo de Rafael Álvarez.

* Asturias fue prolífica en argots gremiales: ergue, bron, varbéu, donjuan, cascón, mansolea, tixileiru...